Tsunami K-Poper contra Soraya Arnelas tras el revival de «los chinos mariquitas vestidos de señora» (♥)






Los K-Popers arrasan a comentarios el timeline de Soraya Arnelas a raíz de un vídeo en el que la cantante se refería a China. Lo mismo un poco de contextualización y un atlas no les venía mal.

Los fans de K-Pop están, en un amplio porcentaje, bastante malites. No pasa nada por aceptarlo, frikis ha habido toda la vida. Pero ahora tienen redes sociales, y claro, pasa lo que pasa, que se les suben los PBMs y el tinte rosa pastel a la cabeza. La última polémica que han protagonizado, porque como sabéis actúan como guardaespaldas de sus ídolos en redes, ha tenido a Soraya Arnelas como víctima.

¿Y todo por qué? Por que ha habido un revival de un vídeo de Soraya de hace unos años en Twitter, el de los «chinos mariquitas vestidos de señora» que es uno de nuestros momentos favoritos de la historia del pop patrio. Por contextualizar, Soraya comentaba lo siguiente a raíz de la censura de China a una actuación del Eurovisión de aquel año por «contenido homosexual»:

Pero ahí han llegado dos facciones amantes del melodrama en redes: uno es Carlos Sadness, que tampoco se pierde una y se ha mostrado indignadísimo porque lo llamen señora -como si fuera algo malo ser señora e ir embutida en mucha angora-, y el otro los K-Popers, que han confundido China con Corea porque les venía fetén. Y al tiempo, considerado a sus ídolos «mariquitas vestidos de señora», porque cabe recordar que Soraya hizo el comentario mucho antes de la moda del pop asiático, de modo que es analizable que los fans hayan dado a sus ídolos actuales por aludidos. Lo mismo es que Soraya tenía algo de razón.

Y es que qué hay de malo en ser chinos mariquitas vestidos de señora. ¡Todos deberíamos serlo más! A pesar de ello, Soraya ha considerado oportuno enviar un mensaje a través de su Twitter, ya que los comentarios de gente malita estaban llegando a una foto que la cantante había publicado con su hija, al hilo de cosas como «espero que la eduquen en la escuela mejor de lo que lo haces tú» o «qué pena que su madre no sepa pedir perdón».

¿Cuál es el símbolo del hangeul que significa «tomaos la pastillita que ya es tarde y tenéis que acostaros»? Esto es lo que ha dicho Soraya al respecto:

«Jamás he hablado del mundo Kpop que desconozco. No entiendo ese ataque gratuito que se me está haciendo. El que me conoce sabe perfectamente mi apoyo siempre al público LGTB, a la diversidad musical. Son mucho años ya de apoyo al colectivo. No hace falta decirlo. 

No se puede pedir respeto con el odio que muchos de vosotros estáis mostrando en vuestros mensajes. Os repito, ese vídeo esta editado y sacado de contexto. ¡Mirad la conversación completa!

Gracias.»

A pesar de ello, las quejas de los chinos mariquitas vestidos de señora han continuado.


Login

Welcome! Login in to your account

Remember me Lost your password?

Lost Password

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies